俄罗斯旋律 的主页
地盘地址:http://wljn.maidee.com
俄罗斯旋律的所有日志(62个)

[原创] 译配《遥远的呼唤》,苏联歌曲2007-12-31 18:32:20

已经阅读100次评论0次
发贴心情
[原创] 译配《遥远的呼唤》,苏联歌曲

                      rover             

先要做个重要说明。这首歌曲选自电视剧《来自未来的客人们》,薛范老师在八十年代就已经翻译了这首歌曲,取名为《最美好的前途》,收在薛范老师的歌曲集和网站里(
http://www.91luck.net/xuefanstudio/zmhd.htm)。

我们当初做这首歌时,并不知情,待完成初稿请薛老师审稿时,才得知此事,尽管薛老师在原稿上做很详细的批改,我们还是将这首歌曲搁置下来,打算放弃,约有一年多的时间。不久前,薛老师问到这首歌曲,问我们究竟改好没有。我们这才重新捡起,完成了修改。我想说的是,在译配上,这显然是一次‘撞车’事件,学生的车追了老师的车尾,老师没有怪罪,反到是问:你的车修好了没有。正是这种鼓励,使我们排除杂念,为大家献上此歌。

我们听到的呼唤并不遥远!

 

遥远的呼唤

(电视剧《来自未来的客人们》)

词:尤•恩津
曲:克•叶夫根尼
词:卢羽、方怡
配:晓林

远处传来美妙声音让人心动,
在这清晨就象露珠晶莹。
是那呼唤领我走向奇妙之路
我心荡漾如同木马转动。

呵美好地方遥远,
请收下我的真情,
请收下我的真情,
收下真情!

从纯洁无暇心中
到美好遥远地方,
到美好遥远地方
我要上路远行。


远处传来美妙声音让人心动,
神奇远方召唤要我启程。
是那声音在我耳边严肃发问:
面对明天怎样做出回应?

呵美好地方遥远,
请收下我的真情,
请收下我的真情,
收下真情!

从纯洁无暇心中
到美好遥远地方,
到美好遥远地方
我要上路远行。


我要决心拥有纯洁善良忠诚
艰难困苦更要珍惜友情。
我要跟着呼唤迈开大步寻找
踏上没有足迹的道路前行。

呵美好地方遥远,
请收下我的真情,
请收下我的真情,
收下真情!

从纯洁无暇心中
到美好遥远地方,
到美好遥远地方
我要上路远行。

 

Прекрасное далеко

Слышу голос из Прекрасного Далека
Голос утренний в серебряной росе
Слышу голос и манящая дорога
Кружит голову, как в детстве карусель

Прекрасное Далеко
Не будь ко мне жестоко
Не будь ко мне жестоко
Жестоко не будь

От чистого истока
В Прекрасное Далеко
В Прекрасное Далеко
Я начинаю путь


Слышу голос из Прекрасного Далека
Он зовет меня в прекрасные края
Слышу голос голос спрашивает строго
А сегодня что для завтра сделал я

Прекрасное Далеко
Не будь ко мне жестоко
Не будь ко мне жестоко
Жестоко не будь

От чистого истока
В Прекрасное Далеко
В Прекрасное Далеко
Я начинаю путь


Я клянусь что стану чище и добрее
И в беде не брошу друга никогда
Слышу голос и спешу на зов скорее
По дороге, на которой нет следа

Прекрасное Далеко
Не будь ко мне жестоко
Не будь ко мне жестоко
Жестоко не будь

От чистого истока
В Прекрасное Далеко
В Прекрасное Далеко
Я начинаю путь

加载中...
  • 日志总数:62
  • 人气:3732
  • 评论次数:0
  • 当前页面地址

日志最新评论

友邻更新日志